Lo que se puede aprender de los castores.

Cortar tuberías y transportarlas. Parece sencillo, ¿verdad? Nada más lejos de la realidad cuando se trata de tuberías en bucle, es decir tuberías principales de refrigerante en torno al reactor de una central nuclear.

En esta ocasión, los especialistas de KOBAU para el desmantelamiento de centrales nucleares, tenían que realizar un pedido en la central nuclear KKU Unterweser que, a simple vista, parecía sencillo: el desmontaje de cuatro tuberías de 44 metros de longitud cada una y un diámetro de aproximadamente un metro. En el servicio, las mismas se encargaban de transportar el refrigerante entre el reactor, las cuatro bombas de refrigerante principales y los cuatros generadores de vapor de la central nuclear de Unterweser, actualmente fuera de servicio.

Para poder entender los desafíos de KOBAU se ha de saber lo siguiente: El espesor de pared de las tuberías es de 50 mm de acero de alta aleación resistente al calor. Para poder transportar las tuberías en piezas que no fueran demasiado pesadas ni grandes, las mismas tuvieron que dividirse en secciones de 0,5 metros.

KOBAU Biber

Aquel que, como aficionado al bricolaje, piensa en una amoladora angular, también conocida coloquialmente como «Flex», tiene que repensar en este caso. Todo aquello que genera calor o, incluso, chispas no está bien visto en una central nuclear, pues el peligro de arrastre de contaminación sería demasiado elevado. Así pues quedan descartadas las opciones de corte «térmico» o «calor mecánico». Una sierra normal tampoco aguantaría aquí mucho. En el sentido más estricto de la palabra «se rompería los dientes». La solución elegida fue el llamado «dispositivo de circunferencia», que, con un cincel, vuelta tras vuelta elimina las virutas generadas en la mecanización y, con ello, corta completamente la tubería. Parecido a como tala un árbol el castor, solo que de forma mucho más exacta y eficiente.

En este procedimiento prácticamente no se genera calor, por lo que es adecuado para utilizarlo en sectores sensibles, como es el caso de una central nuclear. Si bien, cada corte necesita tiempo, aproximadamente dos horas, -un castor necesita algo más de tiempo para talar un árbol-. Pero las condiciones de trabajo son mejores para el castor -en la central nuclear se necesita una formación profesional especial, una mascarilla respiratoria integral y «engorrosos» guantes de protección-.

KOBAU Biber

Aunque las secciones de tubería de 0,5 metros de longitud, cortadas en esta forma todavía pesan unos 500 kg, son ahora lo suficientemente «manejables» para el transporte al punto de entrega en la central eléctrica. Las secciones de tubería se embarcan hacia EE.UU., donde se funden. Debido a la alta calidad del material, con el mismo se elaboran nuevas tuberías destinadas a centrales eléctricas.

A continuación se desmontarán las cuatro bombas de refrigerante principales, que serán transportadas y cargadas en contenedores. Cada una de 42 toneladas de peso. Pero esta es otra historia para el próximo boletín informativo de ROBUR.

Gabriele Hetzner

Sales

+49 151 50900764

Olaf Becker

Sales

+49 151 61927401

Cristobal Lopez

Managing Director

+34 915014755

Mark Oliver Passauer

Digitalisation Industry

+49 7552 936 228

Maik Voss

Engineering

+49 7552 936 300

Manfred Hirt

Fertigung

+49 7552 936 120

Thorsten Kulik

Robotik

+49 7552 936 332

Thomas Neudorfer

Engineering

+43 5 7889 0

René Auringer

Robotik

+43 6232 90303 5606

Kevin Crowley

Management Supervisor

+49 160 96467684

Norbert Pfitzner

Geschäftsführung

+49 351 795655910

Fabian Strahl

Sales - Nord

+49 151 55445467

Thorsten Nilles

Sales - Süd

+49 172 7399994

Thomas Gröne

Geschäftsführung

+49 5424/2353-0

Justin Jones

Managing Director

+1 (859) 276-1570

Martin Skladal

Geschäftsführung

+49 170 4501810

Uwe Harlacher

Sales IMO Anlagenmontagen

+49 172 7399985

Robert Klöpper

Sales IMO Anlagenmontagen

+49 151 52632652

Tommy Füllner

Geschäftsführung

+49 9482 9095540

Silvia Kraus-Besendorf

Geschäftsführung

+49 9521 618133

Stefan Besendorf

Geschäftsführung

+49 9521 618133

Roland Schuldt

Geschäftsführung

+49 170 7019967

Manuel Kunert

Sales

+49 151 64114019

Thomas Mannecke

Business Development

+49 172 75 43 783

Jan-Jörg Müller-Seiler

CEO

+49 89 54843970

Tobias Gärtner

CMO

+49 89 54843970

Roland Schuldt

Geschäftsführung

+49 170 7019967

Sebastian Albrecht

Leiter Vertrieb

+49 341 9084014

Amar Reddy

Sales

+1 562 298 2855

Javier Amelivia

Managing Director / ROBUR WIND Europe

+34 649 180 735

Tim Petersen

Managing Director / ROBUR WIND Baltics

+48 669 192 221

Stefanie Weber

Human Ressources / ROBUR WIND

+49 421 399 87 470

Jean-Philippe Enzer

Country Manager France

+33 6 59 21 82 10

Ernesto Mora

Sales / ROBUR WIND Lateinamerika

+52 15 5 51 73 63 79

Marc Bogenstahl

Director Business Development & Sales

+49 6201 503 100

Stefan Stemmle

Prokurist / Senior Engineer

+49 6241 3093212

Sascha Dilger

Projektleiter Waste Management / Entsorgung

+49 6241 3093213

Maren Bögel

Assistenz der Geschäftsführung

+49 89 379090-22

Mark Jansen

Sales

+31 627 229 162

Rowan Doorduin

Training

+31 624 149 749

Zentrale Anfragen

+49 2133 97901-0

Thomas Gröne

Geschäftsführung

+49 5424/2353-0

Karsten Ott

Geschäftsführung

+49 9522 70893 0

Marina Günther

Sales

+49 9522 70893 19

¿Podemos ayudarle?

Déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible!

Continuar

Nuestro boletín

Recibe información interesante por correo electrónico sobre el mundo de ROBUR y sus empresas asociadas, y descubre regularmente los acontecimientos destacados del grupo.

Suscríbete al boletín HIGHLIGHTS!

Continuar

Tus datos se tratarán conforme a nuestra política de privacidad.